domingo, 21 de noviembre de 2010

El útlimo blog

Hola a todos:

Lamentablemente éste va a ser el último blog. ¡Cómo ha pasado el tiempo!

Os recuerdo que el próximo martes no tendremos la clase, sino la conferencia a cargo del Departamento de Inmigración de la Cruz Roja, para contarnos lo que hacen y la situación de los inmigrantes hoy en día en España y Toledo.
Id preparando algunas preguntas para aprender más.
¡Qué tengáis un buen fin de semana!

Un abrazo fuerte,
Yuki & Sole

8 comentarios:

  1. En lugar de la clase la semana pasada, fuimos a alcazar para escuchar a algunas personas hablar de su viaje. Estas personas procedían de otros países y ahora viven en España. Fue muy beneficioso para escuchar y ver a los inmigrantes real. Sus historias fueron muy conmovedor y me ayudó a mostrar una perspectiva diferente sobre el tema. Pensé que era una experiencia muy emocional no sólo para los altavoces, sino también las personas que se habían reunido para escuchar. Un hombre incluso tuvo que dejar de hablar porque estaba a punto de llorar cuando se le preguntó acerca de su familia. Muchas de estas personas ayudaron a mostrar los aspectos de la inmigración que no suelen ser tratados en clase. Me gustó mucho escuchar que hablen sobre sus experiencias a pesar de que era un poco tarde ... oops. También estoy muy emocionada de ver a la gente de la Cruz Roja de esta semana en la clase. Creo que estas actividades son buenas alternativas para el aprendizaje en el aula.

    ResponderEliminar
  2. La semana pasada en mi escuela, me fui solo, porque Erin estaba enferma. En mi primera clase del día, ayudé a los once años de edad con una obra de teatro. La obra estaba en inglés, y los estudiantes necesitan mucha ayuda con su pronunciación. Ellos también necesitan ayuda para entender lo que estaba sucediendo en la obra. Los estudiantes tenían un montón de diversión en calidad de las piezas de sus personajes. La clase siguiente fue con los estudiantes de segundo año. Yo les ayudó con un proyecto de arte que estaban haciendo para un concurso. Después de la clase de arte, tuve una clase con los niños pequeños. Practicamos nuestros colores y luego leí un libro. El libro estaba en inglés, pero me ayudó a traducir y las fotos les ayudó también. Después de esa clase, fui a ayudar a los estudiantes de quinto año con un proyecto. Se utilizó PowerPoint y profundizó en sus diferentes temas. Los chicos me respetan más ahora, y creo que están emocionados de verme cuando llego a su salón de clases. Cuando mis padres vinieron a visitarme, yo tenía mi mamá me traiga algunos regalos para dar a la escuela. No es mucho, pero tengo quince libros en inglés que yo voy a dar en mi último día. Quiero que me recuerden, y quiero seguir aprendiendo. Me ha encantado mi experiencia en el aula, y me voy a perder cuando se ha terminado. Estoy definitivamente voy a ver en los programas de voluntarios cuando regrese a los Estados Unidos.

    ResponderEliminar
  3. El fin de semana pasado, fui a Marruecos. Me interesa ver la burka. Nunca ha visto una burka antes de Marruecos. A me parece las mujeres con las burkas fueron más introvertidas que otras mujeres sin las burkas. Muchas mujeres con las burkas caminaron con otras mujeres o los hombres; no fueron solas. Las mujeres que no tienen una burka tienen un hijab o otra tipa de la bufanda. Todas las mujeres son muy conservadores. No muestran sus los brazos o las piernas. Llevan mucha ropa porque la modestia es un parte importante de su religión. No fue confortable por una mujer a ser sola en las calles, pero está bien por un hombre. A las mujeres, mis amigos y yo probablemente se parecen extraños porque no tenemos algunas tipos de las bufandas para la cara.

    ResponderEliminar
  4. Ahora, en mis clases de íngles en el colegio, estoy enseñando los niños sobre la fiesta del Dia de Acción de Gracias. Es muy interesante ver las varias respuestas que los niños tienen a esta fiesta porque no celebran el Dia de Acción de Gracias aquí en España. Para mi, es interesante ver las maneras en que nosotros creamos las imagenes de una cultura entira con cosas como las plumas por los indios. Hacemos las mismas cosas con nuestras representaciones de las musulmanos o con el uso de la palabra "chino".

    Otras cosas que encontro interesante sobre el Dia de Acción de Gracias en el colegio son las preguntas de los niños sobre la fiesta. Ellos piensan que es muy similar a la Navidad, o la noches antes de la Navidad cuando comen con la familia. También, cuando yo estaba hablando sobre los peregrinos, me dé cuento del hecho que ellos fueron los inmigrantes de América. Para mi, es interesante pensar en las maneras en que la idea de la inmigración ha cambiado mucho en estos siglos después de la llegada de los peregrinos en América.

    ResponderEliminar
  5. El martes pasado fui a la biblioteca en la Alcázar donde tres hombres hablaron de sus experiencias llegando a España. Había dos chicos marroquís que son un poco más menores que yo y ya sufrieron mucho en la vida. Él otro hombre es mayor y es de otro parte de África. Todas sus historias fueron tristes y alegres al mismo tiempo. Fueron tristes porque ellos habían tenido que dejar sus familias y entrar a España para tener una vida mejor. Fueron alegres porque ahora los dos jóvenes están en escuela, tienen amigos, y viven bien. Lo único que les hace falta es su familia. Él señor encontró una pareja y ahora ellos están casados. Creo que tienen un hijo también.

    Es una cosa aprender de la inmigración en los libros y en una clase, pero es más fuerte y real cuando te escuches a alguien contando su historia. Fue muy duro escuchar como uno de ellos perdió su hermano. Él casi empezó a llorar. La inmigración no es un tema fácil pero gracias a este curso, y a Yuki, yo lo entiendo mucho mejor.

    ResponderEliminar
  6. Aunque no conocí muchos inmigrantes durante trabajar, aprendimos mucho en la clase sobre las situaciones de los inmigrantes. Ahora podemos entender más de la cultura española, los inmigrantes que encontramos cuando salimos a la calle, las leyes del estado español y la lucha entre España ´autentica´ y España mezclada de las culturas.
    También desde las pocas experiencias con los inmigrantes en el hospital veo la vida dura que tienen los inmigrantes si no tengan bastante dinero, no hablen castellano o tengan choques culturales con los españoles y con su cultura original. Esta clase no sólo me ayuda entender las luchas y las situaciones de los inmigrantes aquí en España, pero también me ha dado una vista nueva de la vida de los inmigrantes en los EEUU también.
    Al final, creo que es interesante pensar en cuando estaba en Suiza porque todavía yo sé pocas palabras de alemán y no yo sabía casi nada de la vida, el país y la cultura en Suiza antes de ir allá. No puedo imaginar tan difícil fuera viajar y quedarme en Suiza sin la ayuda de mis amigos como traductores y guías. Así es la vida de muchos de los inmigrantes en España, pero sin los recursos, ni los papeles legales, ni el dinero para arreglar su vida en un país nuevo. Al principio de la clase, yo no sabía que hay un gran problema, o mejor, lucha entre España y su capacidad de aceptar inmigrantes legales o irregulares. Ahora yo sé mucho más y me doy cuenta de que esta idea es una cosa más que es similar entre los EEUU y España. ¿Cómo pueden ser España y los EEUU tan parecidos sin que sepan las gentes respetivas de cada país? Pues, ahora, a menos, lo sabemos.

    ResponderEliminar
  7. Me interesaba mucho a la presentación de la cruz roja sobre la inmigración en España. No sabía que existen tantos programas para dar apoyo a los inmigrantes. Lo que siento es más importante es que les enseñan cómo ser un parte importante en la sociedad española. Es muy bien que los inmigrantes aprenden castellano y como hacer algunos empleos.
    Tampoco pensaba en que pasa cuando el marido de una mujer inmigrante se muere. Los empleados nos dijeron que es demasiado común que mujeres se encuentran en una situación en que no saben nada de la lengua ni la cultura, pero necesitan ganar bastante dinero para la familia entera. Me alegra que algunas de estas mujeres reciben ayuda de la cruz roja.
    No me gusta que aunque estos programas existen, todavía es muy difícil para los inmigrantes encontrar trabajo. Es una lástima que después de hacer un gran esfuerza, ellos todavía no pueden trabajar.

    ResponderEliminar
  8. Trabajo en mi trabajo con los niños que son de 3 a 5 años de edad. Si bien no se sabe si estos son hijos de inmigrantes o spainards. En mi clase los niños estaban aprendiendo sobre el ratón del campo y el ratón de la ciudad. Cada uno de los ratones cambiaron de lugar para ver cómo era la vida para el otro. A su vez cada ratón también tuvo problemas acerca de su nueva vida. Esta lección importante se refiere a la inmigración en la que los inmigrantes tienen problemas también. El lenguaje es el mayor problema para los inmigrantes. El español es la piedra angular de la vida aquí. es difícil para los inmigrantes en el aprendizaje de la lengua.

    ResponderEliminar