domingo, 17 de enero de 2010

1. BIENVENIDOS AL CURSO DE PRIMAVERA 2010

Hola chicos:

Soy Eva, la profesora de Lengua. ¡Encantada! Como no nos vamos a ver en persona, y todo lo vamos a hacer de forma virtual, os invito a conocerme en notesalves.espacioblog.com

La profesora Yuki y yo os damos una calurosa bienvenida, esperando de corazón que este curso os depare muchas y maravillosas aventuras.

Ya sabéis: en este primer blog intentad relacionar de alguna forma vuestra lectura del tema 1, vuestra impresión sobre la película "Un franco, catorce pesetas" y vuestras primeras impresiones sobre España y la inmigración al caminar por las calles españolas, escuchar a vuestras familias, etc. ¡Seguro que vuestra cabeza está ya trabajando a mil por hora! Sed breves, pero valientes en vuestras opiniones y pensamientos.

Como decimos siempre Yuki y yo: ¡A aprender sirviendo y a servir aprendiendo!

12 comentarios:

  1. Hoy vi la película “Un franco, catorce pesetas,” dirigido por Carlos Iglesias. Para mí era muy chocante. Como soy la hija de una inmigrante y vivo en una ciudad compuesta de inmigrantes, los problemas y los buenos de inmigrar casi siempre están girando en mi mente. Mi madre es Cubana y nació en Miami, Florida unas dos semanas después de que mis abuelos salieron de Cuba tres años después de la revolución. Y mi bisabuelo salió de Galicia hasta Cuba en los principios del siglo XX. Según el artículo “Historia de la emigración española de los siglos XIX y XX” por Blanca Sánchez Alonso este es cuando muchos de España emigraron a los Américas. Según ella, la “mayoría declaraban ser agricultores” (España y los inmigrantes, pp. 8). Eso era la historia de mi bisabuelo, José Antonio. Después de una crisis se marchó desde España hasta Cuba, donde se quedó hasta que emigró otra vez a los Estados Unidos. Al oír las historias de mis abuelos y mi madre, puedo entender los conflictos que sufre la familia de Martin. A veces, un país sufre, y aunque es su hogar es necesario salir para buscar algo mejor para la familia. En esta película se puede ver como uno puede sufrir entre la choque de culturas y en estar tan lejos de familia y las cosas familiares, como en la película le hace falta la experiencia de tomar una cerveza y mirar la gente paseando. Es muy difícil vivir lejos, pero también era difícil para la familia sentir que vivían entre identidades y ver que su hijo empezaba ser más suizo que español. Esta película describe las grandes miserias y triunfos de los inmigrantes, y todas estas son cosas que yo he visto en mi propia familia. Es muy interesante ver estos temas otra vez en la película y las lecturas.

    ResponderEliminar
  2. La clase de servicios es la clase que soy el más emocionado porque no es sólo en el aula. No sólo se aprende acerca de los inmigrantes, pero está afuera en el mundo real trabajando con las familias de inmigrantes. Tambien es una buena manera para aprender más sobre la cultura y el lenguaje de España de personas que han sobrevivido a los problemas de inmigración.
    El texto que compremos en la clase explica mucho sobre las experiencias físicas de los inmigrantes durante los viajes a otros países como América. Hay muchas dificultadas que tuvieron que sufrir como no dinero cuando estaban buscando para un trabajo, enfermedades sin ayuda durante el viaje y el racismo cuando se llegaban al país. Además los problemas con la barrera del idioma hacen que los problemas son dos veces más difíciles para los nuevos inmigrantes. Mientras tanto, la película Un franco, catorce pesetas muestra un poco más sobre las experiencias mentales de las familias de inmigrantes. Por ejemplo, la inmigración por el dinero puede separar y reducir el contacto con las familias. También, cuando la persona está en otro país, no hay una esencia de su cultura y tiene que adaptarse a los custumbres del país. Se demuestra este punto muy bien en la película cuando el hijo cree que es más de Suiza en vez de España. Por el otro mano, los padres no saben de que hacer y siempre piensan que el otro país es mejor. Esto es una tema muy importante porque plantea la pregunta de qué es más importante en su vida, la familia o el dinero?
    No estoy seguro de qué esperar, pero sé me va a ayudará a entender la cultura y el fondo de los inmigrantes de todo el mundo. Es una oportunidad buena y un servicio a la comunidad también. No puedo relacionar a sus problemas, pero con la ayuda de este clase y la experiencia afuera de la clase, tengo confianza que puedo ayudar a la comunidad y mejorar la vida de los inmigrantes.

    ResponderEliminar
  3. Después de leer las obras del Tema I y ver la película, “Un franco, 14 pesetas,” entiendo la emigración en una manera nueva. Me doy cuenta que la emigración no es sola una búsqueda para una vida mejor, tampoco es algo que incluye muchos sacrificios.Un emigrante tiene que dejar su vida atrás y todas cosas que sabe, y entra un país donde es un extranjero. Por ejemplo, en “Un franco, 14 pesetas,” Martín, su familia, y sus amigos son extranjeros cuando van a Suiza. Sin embargo, cuando regresan a España son extranjeros en España también. Después de vivir muchos años afuera España, ellos son acostumbrados a la vida Suiza. Todos, especialmente, el hijo de Martín y Pilar, llegan a ser parte de la gente suiza. Al fin de la película, ilustra que es posible que los emigrantes siempre sean extranjeros. Es una batalla de la identidad nacional.

    Las lecturas y la película exploran el papel del idioma en la emigración. De hecho, en la lectura, Blanca Sánchez Alonso escribe que durante la historia de la emigración española, “el idioma fue una barrera infranqueable” (21). La importancia de la comunicación está ilustrada por el hijo de Martín y Pilar. Al primero, el hijo no quiere asistir a una escuela suiza porque no entiende el lenguaje. Pero, al fin, es un chico muy inteligente que puede entender y hablar el idioma muy bien. Muestra el poder del idioma y la conexión puede crear entre las personas. Para un emigrante, el lenguaje es algo que conectarle a la gente o separarle de la gente.

    Finalmente, durante la semana pasado he conocido un emigrante de Cuba y he visto muchos emigrantes en Toledo. Me doy cuenta que aunque ellos están viviendo en un tiempo diferente, los temas de las lecturas y la película todavía están relativos a la emigración hoy en día. En adición, cuando era niña, tenía una niñera salvadoreña por quince años. También, vivo en California donde hay muchos inmigrantes de México. Aunque estoy familiar con inmigrantes, ahora, entiendo sus vidas y sus luchas en una manera diferente.

    ResponderEliminar
  4. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  5. Esta semana, “Un Franco, catorce pesetas” me da una otra perspectiva sobre la cuestión de inmigración en España, que los españoles también pueden ser inmigrantes, no solamente los receptores de inmigrantes. Antes de ver esta película, pensaba en la inmigración con respeto a España como inmigración de las personas de Marruecas, una cuestión que es altamente cargado con temas de raza, religión, y lo económico y que discutimos en mis otros clases de español en la Universidad.



    Por eso, fue interesante para aprender sobre las perspectivas de estos dos españoles en otro país de Europa que todavía tienen cultura, costumbres, y lengua diferente pero no discute raza o religión con tanta frecuencia. Para mí, como extranjera en España, aunque no soy inmigrante, puedo identificar con los caracteres, porque yo también hago errores, algunas veces no entiendo la lengua, y también necesito adaptar a una cultura que es diferente que mi propia cultura.



    Una gran diferencia entre los caracteres en “Un franco” y yo es que yo tengo un sistema de personas y también los recursos para ayudarme. Por eso, puedo adaptar a un lugar nuevo con menos problemas y sin la presión y la tensión que ellos experimentan cuando llegaron a Suiza. Para los hombres españoles, y para muchos inmigrantes hoy en día, no pueden obtener la ayuda que necesitan. Obligan a aprender el conocimiento y las habilidades necesarios para sobrevivir sin ayuda. Para las próximas días y meses, debemos pensar en como podemos (como una comunidad) crear un sistema y los instituciones más efectivos para dar apoyo a los inmigrantes.

    ResponderEliminar
  6. ¡Hola! Me llamo Lindsey Anderson. Hoy yo vi la película, “Un Franco, Catorce pesetas”. Creo que esta película captura muchos de los elementos del texto que teníamos que leer para la clase. Soy una persona sin mucha experiencia con la inmigración, y así todo de los temas fue nuevo para mí. No he dado cuenta que mucha gente volvió a su país patrimonio después de su tiempo, largo o corto, como un inmigrante. Yo creía que la inmigración era solamente para las personas que querrían que mudarse a otro país. Yo había crecido que poca gente iría volver a su país original, pero esto obviamente no es así.


    También, yo no sabía los destinos principales de los emigrantes de España antes de leer y ver la película. No me sorprende mucho que muchos españoles emigraban a Francia, pero a mí, me sorprende más que era dos épocas de la emigración-una cuando la mayor parte de emigración era a Latín América, y la otra cuando la mayor emigración era a Francia y otras áreas de Europa.

    Aunque a mí me gusta la película, me sentí como no era la verdad en total. Me parece que las vidas de los dos protagonistas fueran mucho más fáciles que eran las del pasado.

    ¡Hasta luego!
    Lindsey Anderson

    ResponderEliminar
  7. Inmigración para mí siempre ha sido un sujeto de mucho interés, generalmente porque vivo en un estado que tiene mucha relevancia con los asuntos que acompañan la inmigración – Arizona. Con una mayoría de inmigrantes del origen mexicano, ha sido muy interesante para ver la inmigración de una perspectiva europea, y más específicamente, española. Nunca antes yo había pensado en la extensión de inmigración y emigración en Europa. Mientras solamente he pasado dos o tres semanas aquí en España, pienso que habrá mucho que voy a aprender del asunto, no solamente de mis conversaciones con mi familia española, sino también por nuestras discusiones y lecturas en clase y por mi participación de primera mano en una organización que trata de inmigración en España.
    Este asunto de inmigración es especialmente interesante para mí aquí porque hace 23 anos, mi madre española emigró de Puerto Rico cuando ella llegó para asistir a la Fundación en el mismo programa que nosotros. Poco después, ella se caso con un hombre español y ahora, según la terminología que hemos leído en la lectura por Sami Nair, esencialmente ella es un inmigrante. Ella me ha dicho que cuando ella venia a España, no había tantos inmigrantes como hoy, como afirma también las cifras que presenta Blanca Sanchez Alonso en su documento. También de la misma lectura, me interesaban los ciclos de inmigración que ha visto España desde el Siglo XIX hasta 1973 cuando había un gran retorno de los emigrantes a sus países de origen. Por eso, es interesante para hablar con una persona que ha experimentado personalmente este traslado durante eso tiempo y tengo ganas de discutirlo con ella más.
    Pienso que esta colaboración entre experiencias personales afuera de la clase con las lecturas y discusiones dentro de nuestra clase va a ser muy enriquecedora para mi conocimiento de inmigración de una perspectiva internacional.

    ResponderEliminar
  8. Por cualquier razón cuando pensaba en los inmigrantes, nunca he pensado en ellos como emigrantes. He trabajado con inmigrantes después de mudarse recientemente o desde mucho tiempo. Voluntariamente, he trabajado con familias que necesitan reajustar a la cultura y establecer un refugio y proveer comida para su familia cuando tienen pocos ahorros. Fui a Guatemala donde la mayoría de los ahorros de una familia viene de un pariente quien está viviendo en los Estados Unidos. He visto las dificultades en esa manera, donde los números y la situación física no son deseados, pero nunca he pensado en las emociones como demostrado por las lecturas y en la película “Un Franco, 14 Pesetas” antes.

    Tenía suerte para crecer en un ambiente de la Universidad donde mi hermana y yo crecimos con amigos de cada continente ecepto Antarctica. La mayoría de esas familias, se quedan en los Estados Unidos. Una familia, de Uganda todavía tiene sentimientos maternas con su país. Como un medico, el padre empezó a un hospital y vuelve anualmente para continuar el desarrollo. La mayoría de las familias que conozco bien, viven vidas como este o han asimilado bien y cómoda en los Estados Unidos. Si pienso mas duramente, dos familias con hijas que eran las mejores amigas de hermana regresaron a sus países maternos que son India y Argentina.

    La familia Argentina había regresado a su país materna después de muchos anos en los Estados Unidos porque tenían un deseo de regresar a su familia y cómodo de ese país. Esa familia tiene dos hijos que eran jóvenes y una vida buena y saludable en los Estados Unidos, sin embargo, eran determinados (aunque fue la crisis económica de Argentina) para regresar. Años más tarde, esa familia ha regresado a los Estados Unidos (con razones desconocidos a mí).

    Sin embargo esta película y las lecturas me han evocados emociones y mi cerebro continua pensando. No puedo imaginar los sentimientos forzados y sentimientos que viene de la falta de otra opción para escapar la pobreza y la miseria en mi país materna (probable porque soy del país “mas poderoso” y del sueno americano). Para mi, me alegraría emigrar a un país como España porque me encanta la cultura, la gente y la manera de vivir pero todavía no es opción para mi. Dentro las primeras semanas aquí, mis ojos se han abiertos a una vida de un inmigrante por su emigración porque provee la vista total de su vida.

    ResponderEliminar
  9. El tiempo que he pasado en España fue la aventura más grande de mi vida. Cada día yo camino las calles de Toledo, y siempre estoy asombrada de este ambiente. Durante mi viaje en Toledo, no quiero estudiar Español sólo en el aula, pero deseo que yo pueda aprender sobre todos los aspectos de la vida de una española. Un tema en las vidas de todas personas que vienen para vivir en España es la inmigración. Realmente, mis padres eran inmigrantes a los Estados Unidos de la isla Trinidad en el Caribe. Por eso, tengo mucho interés en la inmigración y estoy emocionada para este curso de servicios. La película "Un Franco, Catorce Pesetas" es muy fuerte para ver cuando descubriendo este tema.

    Antes de ver la película, nunca he oído de los emigrantes de España quienes están inmigrando a Suiza o un otro país en Europa. Aprendí que aunque los países no quedan muy lejos, todavía hay un golpe emocional de la cultura y la lengua. Cuando alguien llega a un lugar nueva por la primera vez, los malentendidos van a ocurrir. También, me parece que Pablo, el hijo del protagonista Martín, le gustó Suiza más que España al final. Para mi era interesante porque la madre Pilar nunca le sintió que Suiza era su hogar. Los sentimientos diferentes entre las dos generaciónes están basados en la experiencia de vida para cada persona en una familia. Este es un aspecto de la tema de inmigración que yo creo que ser uno de los más importantes porque tiene la capacidad para romper una familia, si los miembros no están de acuerdo. Pero, me doy cuenta que la mayoría de las personas no piensan en este aspecto. Sin embargo, disfruté de la película y tengo ganas de aprender más de la inmigración en España.

    ResponderEliminar
  10. Hola, mi llamo Rachael Larson. La lectura del tema uno estaba muy buena. A mi me gustan los tópicos de inmigración y las experiencias de esa. Estaba muy interesante por escuchar a todas las persones razones por ingresar en esta clase. También me encanta la información que nosotros aprenderemos. Hoy yo miré esta película y pienso que la película era muy buena. Estaba muy chistoso cuando la mujer en Suiza ha continuaba hablar italiano a los españoles. Y con eso, inmigración es muy estresante cuando las personas cambian los países porque hay las culturas muy diferentes. Cuando los hombres llegaron en Suiza, todas las personas hablan alemán todo el tiempo y con más tiempo los inmigrantes españoles hablaron alemán también. Es necesario que los inmigrantes aprenden los idiomas del país que ustedes van. Y es muy interesante como la mujer rubio no dijo al hombre con la esposa de su hija. También cuando el hombre ha vio su hija, él no se preocupó. Es muy diferente que muchas situaciones en otras culturas porque normalmente una mujer diría al hombre. Además es muy diferente como en España una persona necesitan muchas papeles por viajar a otro país. Cuando yo viajé de Francia a España en el tren, había mucho policía y una persona de Morrocó esperaba por mucho tiempo porque hay muchos inmigrantes en España de Morrocó quién son ilegales o quién transportan las drogas ilegal. Aquí, en los calles yo veo muchas personas quién no son españoles. Yo estudié en Italia y Francia también y yo sé que es el mismo ahí. Hay muchas inmigrantes en cada país. Y no está bueno pero muchas personas aquí y en Francia e Italia no les gustan los inmigrantes Árabes porque ellos tienen una cultura y una lengua muy diferente. Es necesario que los inmigrantes cambien sus culturas y sus lenguas un poquito o los inmigrantes serán los problemas con la comunidad porque hay muchas personas quién tienen miedos y incertidumbres con otras culturas. Y no son solamente los inmigrantes Árabes, son muchas personas de muchas culturas. Está película estaba un ejemplo muy bueno con inmigración y las emociones de irse a vivir al campo, especialmente cuando la familia fue a vivir en España después de vivir en Suiza por mucho tiempo. También cuando los padres tuvieron pagar para escuela porque más temprano, en Suiza, el papa estaba muy supresa cuando las escuelas estaban libres. En conclusión, es muy difícil por estar un inmigrante pero es más difícil por estar un inmigrante a tu país.

    ResponderEliminar
  11. Hasta yo vi la película, estaba pensando sobre la comparación entre los inmigrantes en Los Estados Unidos con los de España. Pero ahora, pienso sobre la Suiza. El año pasado, vivía en la Suiza por 6 meses. Ahora, vivo en España. Puedo relacionar con la familia en las dos situaciones, pero en caminos diferentes. No me mudé con mi familia o necesité encontrar trabajo. Pero la lengua, los costumbres, y la manera de la gente en la Suiza estaban extraño. Es un país muy hermoso y limpia. La gente tiene un gran tipo de hospitalidad. Quiero ir otra vez como el hombre y chico.

    Pero ahora estoy en España, un país con otras calidades interesantes y de igual valor. Creo que cada persona que viaje y se queda por un rato experimenta un poco de los sentamientos de la familia porque cada persona tiene "choque cultura." La experiencia cambia la persona así que cuando vuelve a casa, no es la misma. No siente cómodo totalmente en nuevo país, y no siente cómodo en su país de origen. Es uno de las dificultades que todos los inmigrantes pelean con.

    No creo que este fenómeno está siempre mal. Abre los ojos a mundos nuevos, ideas, costumbres, culturas, y maneras de pensar, vivir, y relacionar. Al mismo tiempo, la persona empieza de reconocer cosas en su propia cultura, echarlos que no le gustan y valuar ellas que son buenas a la persona. Es una investigación dentro de la persona y una aumentación de conocimiento para desarrollarse como una persona personal, nacional, y mundial.

    Me gusta como la película demonstra las ideas de la lengua, los costumbres, las preocupaciones, los sentimientos, el trabajo, separación, las razones salir o quedarse, y mucho más.

    ResponderEliminar
  12. He visitado al sitio web de El País, el periódico española y busque la palabra "inmigrantes" en el buscador del sitio. Hubo muchas más artículos sobre inmigración que esperaba. Solamente hoy, hubo diez artículos sobre inmigración. Estoy muy sorprendida. Éstos artículos son sobre diferentes aspectos de inmigración, desde un articulo sobre la detención de doce personas que han explotado a inmigrantes hasta algún sobre el consistorio de Torrejón de Ardoz que quiere ayudar a inmigrantes con pasaportes caducados. Es muy claro que los españoles quieren ayudar a los inmigrantes; es un prioridad para ellos.
    Eso me parece muy interesante porque los Estados Unidos usualmente está conocido para sus inmigrantes, pero el bienestar de los inmigrantes no es un prioridad para nosotros. A veces, los estadounidenses no se preocupan por el bienestar de los inmigrantes aunque ellos necesitan ayuda. Eso es muy diferente que la situación en España donde me aparece como los españoles se preocupan más que los estadounidenses del bienestar de los inmigrantes.
    Estoy muy emocionada para aprender mucho sobre esa tema interesante.

    ResponderEliminar