lunes, 15 de marzo de 2010

8.ÚLTIMOS TRABAJOS

Queridos todos:

Espero que hayáis recibido los dossiers sin problemas. Por favor, preguntadme todo lo que no entendáis, para estar seguros de que ahora estáis trabajando en la dirección correcta. La estructura la teníais todos bien. Y casi todos habéis obtenido mucha información de mis correcciones. He visto algunos problemas puntuales sin importancia que os he corregido. También en algunos trabajos (pero muy pocos) había cierta falta de investigación y rigor sobre la explicación de las reglas: como os dije desde el principio, leed con atención mis comentarios, y si no los entendéis mirad en la bibliografía que os di. Por supuesto, si eso tampoco funciona, me escribís y yo os ayudo.

Yuki y yo os hemos visto un poco agobiados con el tiempo, así que para el Dossier final sólo vais a trabajar los errores de los blogs 1, 2, 3 y 4, y los textos de las jornadas. No os envío el blog 5 para que tengáis tiempo de hacer las cosas con más calma, hagáis un buen trabajo... ¡y descanséis un poco también!

En cuanto a las jornadas, Yuki corregirá los contenidos de vuestros trabajos y cuando estén listos por su parte (y sólo entonces), me los enviará para que yo corrija la parte formal. Así ya estaréis preparados para las jornadas. En clase ella os contará los detalles.

Insisto: para cualquier duda sobre mis correcciones, escribidme. Y mirad las instrucciones que os di al principio del curso.

Un abrazo,
Eva

16 comentarios:

  1. Esta semana hablé con Manolo y Fernando – los directores del colegio Alberto-Sánchez dónde trabajo voluntaria sobre los gitanos. Me dieron muchísima información que a mí me interesaba mucho. En clase es muy fácil determinar quiénes son los gitanos porque usualmente son los estudiantes que hablan mucho y preguntan a la profesora sin respeto. Ese comportamiento es debido a la falta de reglas en su casa. Las familias gitanas tienen un sistema muy machista. La mujer no trabaja, pero algunas veces pide dinero en la calle. Fernando me dijo que los gitanos con hijos en el colegio Alberto-Sánchez viven en casas muy cercas al colegio y para ganar dinero hacen mercadillos en cualquier día de la semana (el mercadillo de Polígono es el sábado, y si se haga un mercadillo otro día es una cosa rechazada). Asimismo, en sus mercadillos venden sandías y fruta así que compran muy barata de los agricultores. Otra cosa extraña que hacen es que no compran ni venden la fruta con un sistema de kilos, sino que compran en “montones” y venden la fruta como cosas (un sandía de cualquier pesa vale un euro) o en cajas de pesas indeterminadas. Aprendí que los gitanos casan cuando tienen 14 o 15 años y hay dos tipos de casarse. Uno es una boda normal, con una fiesta después, pero el otro es que si querrían casarse la pareja desaparece por unos años. Después de uno años regresan a la comunidad y ocurre un “rechazo” de la pareja, pero este rechazo solo es un teatro, porque inmediatamente después la pareja está integrando a la comunidad gitana una vez más. He aprendido mucho más, ¡esto solo es un pequeñito resumen!

    ResponderEliminar
  2. “¿Cuáles son las causas que hacen difícil la integración de los inmigrantes marroquíes? Después cómpralo con la situación de los inmigrantes mexicanos en los EE.UU.” Esta pregunta está en una hoja que recibimos en la clase pasada y me hizo darme cuenta de algo fundamental. Durante nuestro tiempo en esta clase, hemos aprendido sobre los aspectos diversos de la inmigración. Como aprendo más sobre el tema de la inmigración, es evidente que la inmigración de España, los Estados Unidos, y la inmigración a través de los países diferentes son más semejantes que son diferentes.

    De hecho, sigue de nuestra lectura de tema cuatro, los “Estados Unidos y España son los países receptores más importantes de esta ola de inmigración latinoamericana” (184). Es evidente que hay diferencias entre los dos, por ejemplo, la mayoría de los inmigrantes que inmigran a los Estados Unidos son de México, mientras la mayoría de los inmigrantes que vienen a España son de Ecuador y Colombia. Sin embargo, este hecho es significante porque nos muestra la universalidad de la inmigración. También, después de trabajar con Estefanía para nuestra jornada, aprendí de su madre española que los inmigrantes que se casan con los españoles comparten la misma experiencia que los inmigrantes que se casan con los americanos en los Estados Unidos. Ella nos dijo que la integración para todos los inmigrantes es difícil en cualquier país. Me parece que tenemos una tendencia a aislar la inmigración como pertenece un país específico. Al mismo tiempo, pienso que es necesario a conectar y relacionar la inmigración en los países diferentes. En esta manera, podemos aprender más sobre la inmigración en total.

    ResponderEliminar
  3. Debido al hecho de que yo soy de una ciudad americana donde existe una gran población de inmigrantes latinoamericanos y la gran cantidad de cobertura en la media americana sobre el influjo de inmigrantes mexicanos a los EE. UU., pienso que tengo una perspectiva sesgada de las pautas migratorias de los de Latinoamérica. Yo pensaba que la mayoría de los de Latinoamérica preferían a inmigrar a los EE. UU. pero, según un reportaje de >>>>, en años recientes, ha sido un cambio de inmigración desde hacia España. El gobierno americano ha reafirmado las leyes de inmigración, lo que decrece las oportunidades de los inmigrantes potenciales a entrar el país y trata de disuadir a ellos de inmigrar a los EE. UU. En torno, los inmigrantes latinoamericanos están forzados a tratar de encontrar otras oportunidades migratorias afuera de los EE. UU. Así, muchas personas han centrado las vistas en España como un destino prometedor por las oportunidades de trabajar, la falta de leyes de inmigración tan estrictas, y el clima atractivo. En particular, el influjo de inmigrantes a España aumentó inmediatamente después de su entrada en la UE en 1986, especialmente de las costas de África. Entonces, en el 1900s hasta años recientes, la migración de latinoamericanos a España creció debido a razones económicas. De hecho, en el año 2003, los latinoamericanos viviendo en España mandaron más de 706 millones de euros a sus familias que aún vivían en América Latina. Pero, la economía española mala y las presiones de la EU a controlar el influjo de inmigración han resultado en leyes de inmigración más estrictas en España hoy en día. Policías nuevas como cambios a los requisitos del visado han decrecido la cantidad de inmigrantes en España. No obstante, aunque las leyes españolas son más rígidas ahora que antes, es probable que España vaya a continuar a ser un país atractivo por inmigrantes en el futuro.

    ResponderEliminar
  4. La semana pasada enseñé mi segunda clase de inglés a ACCEM. Cada día que trabaja a ACCEM, llegue a las diez. Tengo una hora para preparar antes que las estudiantes deben llegar a las once. Sin embargo, las estudiantes nunca han llegada a tiempo y con frecuencia tengo tiempo extra para preparar o ayudar personas de la oficina con sus trabajos. Esta semana pasada solamente tenía una de las tres estudiantes que debía tener. Los dos hombres de mi primera sesión no llegaron, y la chica que llegó, fue más que treinta minutos tarde. Es difícil, porque por un lado espero que tenga estudiantes para que pueda hacer mi clase, y, por el otro lado si no llegan a clase, a lo mejor tienen trabajo. Esther, la chica con quien trabajo, me dijo que es rara que mis estudiantes llegarían puntualmente, o que llegarían cada semana. Blanca, la chica con quien trabajé la semana pasada es un inmigrante de América del Sur como Fernando. Parece muy joven y me imagino que tiene casi treinta años. Blanca tiene una hija que todavía no tiene un año. Durante nuestra clase, su mama guarda la bebe. Blanca ha tenido mucha experiencia con inglés. Ella sabe mucho más ingles que Mario y está en un nivel más avanzada que Fernando. Ya sabe sus números, colores, sentimientos, y frases básicas. Con Blanca, repasé direcciones. Dibuje un plano de un ciudad y hicimos direcciones como; norte, este, oeste, sur, izquierda, derecho, manzana, etc.

    ResponderEliminar
  5. Nuestra lectura para esta semana enfoque en la inmigración de las personas de América Latina a los EE UU y Europa y hace una comparación entre las reacciones de países europeos y los EE UU. Para mí, no fue una sorpresa para leer que el grupo más grande de inmigrantes a los EE UU hoy en día son mexicanos, porque tenemos una comunidad hispana muy visible en nuestro país. También, hay una entrada crecimiento de inmigrantes de países hispanohablantes a España. El artículo habla de cómo los EE UU ha respondido a la entrada masiva de inmigrantes en una manera diferente de la legislación en España. Mientras que el gobierno en España ha pasado leyes “para la legalización de los inmigrantes, la iniciativa del presidente Bush apenas contó con respaldo político. El Congreso de EEUU anuncio que de ningún modo apoyaría un nuevo programa para trabajadores extranjeros” (187). Me pregunto si esa diferencia en legislación está muy relacionada con el hecho de que España y los países de América Latina (con pocas excepciones) comparten un idioma mientras que hay una brecha en idioma entre los EE UU y América Latina. Para mí, es muy interesante que parece que el idioma sea algo tan fundamental en el entendimiento y comportamiento de una cultura, más en este caso que la religión, edad, nivel de educación, ideología política, etc.

    ResponderEliminar
  6. Ayer, Rebeca (mi hermanita española de 12 años) y yo estábamos hablando sobre los Spice Girls. Ella pensaba que ellas son de los Estados Unidos, y dije que pienso que ellas están de Gran Bretaña. Ella me dijo que ellas no pueden ser de Gran Bretaña porque “una es negrita”. Le dije que eso no es importante, y después de una pausa larga, ella me dijo: “Supongo que es posible, porque cuando fui a Francia y Portugal, eran personas negritos que eran franceses o portugueses de verdad.”
    Aunque casi todos de los inmigrantes y personas de raíces diferentes han llegado a España en los 35 años pasados, no pensaría que alguien pensará que es raro para personas de otros raíces ser ciudadanos de verdad de un país. Eso fue especialmente raro porque Rebeca ya ha ido a Inglaterra—y a Londres donde hay muchísimas inmigrantes. No podía creerlo.
    Pienso que hay mucho más racismo que aparece en España. No es racismo con intenciones malas, pero los españoles tienen muchos prejuicios de los inmigrantes y personas de otras raíces.

    ResponderEliminar
  7. La semana pasada yo tuve una experiencia diferente que las otras. Nosotras nos enfoquemos en acompañar a las mujeres con sus tareas por la ciudad. Fue muy interesante ver como las cosas reales de las vidas diarias de los inmigrantes funcionan. También, me di cuenta de cómo complicado las cosas pueden ser. Fuimos con una mujer a Centro de la Mujer para averiguar si su hija puede entrar en el programa de “Kanguras” que es un programa de cuidar a los niños de mujeres que no pueden quedarse en casa. También fuimos a los Juzgados porque unas de las mujeres del Taller de las Mujeres de la Cruz Roja tenía que asegurarse que su casamiento con su esposo sigue siendo legal aquí en España. La lástima es que su matrimonio no sigue siendo legal y ella tiene que ir a Madrid para conseguir los necesarios papeles para arreglar este problema. Yo puedo ver que la mayoría de los asuntos de inmigrar son muy complicados y es muy difícil encontrar las maneras correctas de hacer estas cosas. Además es muy difícil entender muchas de las leyes de inmigrar. Por eso, creo que es muy importante que haya organizaciones como la Cruz Roja que puede ayudar a los inmigrantes a saber que deben hacer y cómo hacerlo. Yo se que si yo estuviera en la posición de estas mujeres, yo tendría mucha dificultad en entender todo esto.

    ResponderEliminar
  8. Trabajando esta semana en las jornadas de sensibilización, tenía la oportunidad de hablar más profundamente con mi madre de aquí en el tema de inmigración y específicamente el casamiento. El punto que más me impactó y admiré mucho fue la importancia de estar cerca a la familia por todo – el proceso de la inmigración, de la integración, para disminuir las dificultades de estar en otro país. Desafortunadamente, para ella en este punto de su vida, intenta volver a Puerto Rico con sus hijas a los finales de este verano para estar otra vez con su familia allí. Aunque ella ha pasado 20 años aquí en Toledo, ella me ha dicho que estar sin su familia ha sido lo más difícil de toda la transición. Me parece muy reveladora esta declaración porque apoya el hecho que debido a la inmigración, incluso inmigración desde un país con raíces hispánicas, existen muchas dificultades de integración y cambio, así que es de mayor necesidad que se queda con alguna cercanidad a la familia o el sistema principal de apoyo y comodidad.

    En cuanto a la lectura, como vivo en un estado poblado en gran parte de la gente de México, fue muy interesante para ver las cifras de la inmigración latinoamericana a EEUU y también como ha afectado muchos aspectos de la sociedad española. Como dice el artículo de Gratius, “más de la mitad de los inmigrantes en EEUU son de América Latina”, un hecho que tiene bastante sentido dado la proximidad de los Estados a los países al sur. Además, ella escribe en particular de los sentimientos negativos y de amenaza que mucha gente les atribuye a los inmigrantes en cuanto a la política y economía sobre todo. Sin embargo, me interesa mucho cuando Gratius dice que, a diferencia de los EEUU, “solo una minoría ve a los latinoamericanos cono una amenaza para la identidad nacional o les responsabiliza por la pérdida de puestos de trabajo”. Para mí, éste me dio nueva perspicacia en la idea de que las actitudes hacia la inmigración son tan universales pero tan relativas, depende en la época, el estado de la economía, la ubicación de cualquier país etc. Pero pienso que lo que he aprendido en gran medida de mis conversaciones, estas lecturas, y mis observaciones aquí en Toledo, es la universalidad del tema de la inmigración.

    ResponderEliminar
  9. El lunes pasado, estaba en Madrid con mi compañera de cuarto para conseguir un paquete que su madre le envió. Era necesario ir a Madrid porque había un ordenador nuevo en el paquete, y mi amiga necesitaba pagar impuestos para recibirlo. Entonces, mi amiga y yo fuimos en una aventura en Madrid que dura siete horas para obtener el paquete. Aprendí mucho sobre el sistema de las aduanas y el correo de España durante este viaje también. Creo que el proceso de obtener un paquete de las aduanas sea muy largo e ineficiente. Era muy difícil para encontrar el lugar correcto de los correos, especialmente para dos chicas americanas como nosotras. Hay una diferencia en mis sentimientos cuando estoy en Toledo y cuando estoy en Madrid; me siento más como un inmigrante en Madrid, especialmente durante la aventura que mi amiga y yo tuvimos. Teníamos que preguntar muchas personas para toda la información, y la gente habló demasiado rápido y estábamos muy confundidas. Por suerte, conocimos una mujer muy amable y servicial. Ella es un inmigrante que ha vivido en muchos lugares: Alemania, los Estados Unidos, Jordania, las Islas Canarias, y más. Ella sabe como hablar inglés perfectamente, pero ha vivido en España por casi ocho años, y por eso ella habla español con fluidez también. Me parece que ella no se parece como un inmigrante, y esta representa la asimilación a la cultura española después de algunos años. Ella nos dijo que está contenta con su vida en España, pero va a casarse en Minnesota donde vive su novio. El cambio y la adaptación a la cultura americana van a ser un poco difícil para ella después de ocho años en España, pero esa es la vida de un inmigrante.

    ResponderEliminar
  10. ¡Finalmente enseñé en la escuela de Alberto Sanchez una vez más! Fue muy divertido y los niños me echaron de menos. Esta día fue muy regular con los niños que tienen tres, cinco, y siete años. Sin embargo, había una cosa muy interesante que me di cuenta en la clase. Hablé con una chica que tiene 7 años y ella me dijo que es de Perú. En este momento me di cuenta que ella fue cerca de dos otras chicas de Perú. También cuando hay tiempo libre muchos de los inmigrantes prefieren estar con sus amigos de sus propios países. Es posible que ellos se sientan mejor cuando hay personas que tienen una situación muy similar o hablar la misma lengua. Aunque es más cómodo para los niños, es importante para separar a estos grupos de raíces e integrar a los niños con los otros para romper los estereotipos de cada raza.
    Es triste porque creo que una de los problemas en España es la integración de los inmigrantes. Mucho del tiempo ellos están en grupos de sus propias raíces en las calles o en los edificios. Esto puede causar muchos problemas en las ciudades porque cuando la gente no se integra hay muchos estereotipos. Un grupo de inmigrantes pueden parecer muy intimidantes para los nativos y este miedo puede convertirse en odio.

    ResponderEliminar
  11. Después de escribí los textos de mi presentación para el 14th de Abril me volví muy interesado en el tema de control de las fronteras. Siempre sabía sobre los problemas con las fronteras entre México y los Estados Unidos pero no sobre España y las países que están en el sur del mar de la mediterránea . Hay muchas historias sobre personas nadando a través de el río o corriendo en el desierto para cruzar la frontera de los Estados Unidos. Hay muchas personas llamado “los coyotes” que ayudan las personas de México para cruzan la frontera y me pregunto si hay gente como los coyotes que ayudan inmigrantes en el mar de la mediterránea. Nunca sabía que los españoles tenían un sistema tan intenso y tan fuerte de los Estados Unidos. Los españoles tienen un gran sistema para detectar inmigrantes ilegales en el agua muy temprano con el sistema nueva SIVE. Los inmigrantes y las personas que quieren traer drogas y otras cosas ilegales constantemente necesitan buscar maneras nuevas para vienen a España sin ser vistos. Los Estados Unidos son muy similares en sus policías en las fronteras y los dos tienen políticas muy fuerte porque las sociedades y las cualidades de vida de ambos se parecen muy atractivos para los inmigrantes. Quiero aprender más sobre las políticas en más profundidad de los dos países porque los similares son muy interesante para mi. Encontré mucho información sobre el control de las fronteras pero fue muy duro y difícil para entendí todo y ciertamente no puedo hablar sobre toda este tópico en solo cuarto minutes.

    ResponderEliminar
  12. En mi trabajo aquí con Educación Sin Fronteras, mi jefe está el solo inmigrante con quien tengo contacto. Después de reflexión sobre él y otras personas en situaciones de inmigración quien conozco, tengo una hipótesis sobre como ellos trabajan para otras. Este es una generalización, pero la hipótesis es que porque ellos han tenido más experiencias con cosas difíciles, las cosas que son las causas para que los inmigrantes se mudan, cuando ellos trabajan para otras es con más esfuerza, pasión, y dedicación que otras.

    Si alguien ha tenido una vida dura, con problemas como hambruna, pobreza, epidemias, guerra, discriminación, lo que quiera, esa persona tiene una experiencia personal como una fundación cuando más tarde tiene acceso a una manera a cambiar la vida de otras personas en su país o situación. La diferencia entre alguien como yo y mi jefe es que si quería ayudar a niños en Perú, no tendría ninguna idea donde empezar; pero también, si yo aprendía todo sobre Perú, todavía no tendría la experiencia personal para entender intimidadamente las situaciones o continuar trabajar con la misma devoción y sentido de desesperación como mi jefe, Miguel, quién es de Perú.

    La sola cosa que puedo hacer para una idea mejor es aprender todo que puedo y ponerme en una situación con la gente (si es posible) para tener un entendimiento de sus experiencias como parte de mis experiencias. La vista opuesta de todo esto es que también es posible que las experiencias de alguien pueden estar un sentimiento o una relación tan fuerte que es una distracción de trabajo efectivo mientras alguien más distante de la situación puede quedarse calma y lógica en como seguir. No es algo blanco y negro…como muchas cosas en este mundo loco.

    ResponderEliminar
  13. Rachael Larson:
    http://babiliciousbonbon.wordpress.com/2010/03/16/tema-7/?preview=true&preview_id=15&preview_nonce=2c2197a700

    ResponderEliminar
  14. La lectura para esta semana habla sobre la convivencia entre los inmigrantes y los españoles. Para los dos, hay una barrera de la diferencia cultural y desde esta barrera se forman los prejuicios, el racismo, y el malentendido. Un estudiante comentó: “Nosotros les rechazamos pero ellos a nosotros también nos rechazan” (135). Creo que esta frase ilustra el malentendido y su ciclo. Muchos españoles hablaron sobre los guetos de inmigrantes pero muchas veces, los guetos forman porque los inmigrantes necesitan un refugio y una red de apoyo. Si ellos están rodeados de gente similar, se sienten más cómodos durante una experiencia tan incómoda y dura. Para ser inmigrante es ser marginado debido de las diferencias. Con tiempo, un inmigrante puede ser integrado en la cultura pero al principio, no. Por eso, entiendo las razones para vivir en un enclave étnico. Si sería un inmigrante, no me gustaría mudarme a un barrio dónde estará la única persona distinta.

    Además, la lectura presenta la idea de invasión de casa. Pienso que las ideas de invasión y de segregación de los inmigrantes son un poco contradictorias. Si los inmigrantes quedan en sus “propios” barrios, no es una invasión actualmente. Las entrevistas revelan que es más de una invasión de diferencia. Los españoles no les gustan las costumbres diferentes de los inmigrantes como el estilo de vestir, la comida, etc. Este refleja la xenofobia del país. Pero, pregunto: ¿Si todos los inmigrantes totalmente asimilan a la cultura española, serían aceptados completamente?

    ResponderEliminar
  15. En mi escuela, el Colegio Alberto Sánchez, mi padre acogido es uno de los dos directores. Hoy, él y el otro director, Manolo, hablaron con Amy (otro voluntario de la Fundación) y yo sobre la escuela. Ellos hablaron muchísimo sobre algunos rasgos de la cultura gitana, y la información fue muy interesante. Ellos nos dijeron que muchos de los gitanos viven en casas “de patada”, que significa que ellos viven en casas que fueron abandonados por los dueños y por eso los gitanos no pagan nada para vivir en las casas. El nombre viene de la manera en que los gitanos entran las casas—con unas patadas a la puerta. Los niños no entienden el concepto de vivir en un lugar para más que un rato…una niña gitana pregunto a alguien en la escuela, “¿Por qué alguien querría comprar una casa?” Su cultura es simplemente muy diferente. Por ejemplo, los niños juegan todo el día en la calle, y no tienen ningunas reglas en cuanto a las tareas, el trabajo para la escuela, etc. Este parece muy peligroso para nosotros; no es normal que niños pueden correr en las calles lejos de la casa y los padres no saben exactamente donde están. Sin embargo, las excursiones en la escuela son consideradas muy seguras y normales a nosotros y a padres españoles, pero a los gitanos las parecen muy peligrosas. La mayoría de los padres no permiten que los niños vayan. Ojala pueda hablar con padres gitanos para entender mejor.

    ResponderEliminar
  16. El lunes, esta semana, el grupo de ACCEM fue a la Fundación a hablar con nosotros. Me gustaba mucho porque había una persona de Morocos y una persona de un otro país en África que valieron de sus experiencias. Era muy interesante que el hombre de Morocos fue en España solo cuando él tuvo 12 años. También nosotros miramos un video y era muy bueno a ver los estereotipos exactamente pero era triste porque es cierto que mucha gente tiene éstos. También había un video de la viaje de África a España de barca. Era triste porque había una mujer con un bebé y está muy triste que muchas mujeres embrazadas, con niños y más toman este viaje peligroso pero ellas necesitan una vida mejor y más dinero. No hay muchos opciones.
    Además he visto un video pequeño de Romaní. Mucha gente piense que Romanos y Romaní son la misma, gitanos. Pero no es cierto. Este es un estereotipo y nada más. En el video, un hombre dije . Que malo, en mi opinión. Este video era muy bueno y yo quiero mirar una vez más porque yo quiero ver toda la información.

    ResponderEliminar