martes, 10 de noviembre de 2009

¡Aviso muy importante!

Hola chicos:

Espero que hayáis aprovechado estos días en los que no os he dado correcciones del blog, de forma que hayáis estudiado las del Dossier y lo hayáis mejorado, así no se os acumulará el trabajo para final de curso. Algunos me habéis hecho algunas preguntas por email para clarificar algunas de mis correcciones que no entendíais bien... ¡bravo por los que lo habéis hecho, porque eso quiere decir que estáis al día (updated) y no tendréis ningún problema. Otros, sin embargo, no habéis comentado nada; por si acaso, ahora tenéis unos días extra para que sigáis revisando y actualizando el Dossier.

Por otra parte, como ya os comenté la semana pasada, sabemos que vais a estar muy concentrados en las jornadas, de modo que las próximas correcciones lingüísticas (ya os lo he dicho, no es nuevo) no van a ser del blog sino de los textos y power points que preparéis. Aunque sigáis escribiendo en el blog según indica el syllabus, creemos que es mejor que las correcciones que anotéis en el dossier sean siempre las que os haga sobre los textos de la jornada de sensibilización hasta que ésta acabe (INSISTO: NO OLVIDÉIS TOMAR NOTA EN EL DOSSIER DE LOS ERRORES LINGÜÍSTICOS DE LAS PRESENTACIONES). Así que seguiré sin corregiros el blog, para que os centréis en ese trabajo tan importante y no os sintáis abrumados.

Por otro lado, Yuki y yo os proponemos unos CAMBIOS en el SYLLABUS respecto al blog, para hacéroslo más fácil:

1) Con deadline del jueves próximo día 12 escribís en el blog, pero no tendrá corrección lingüística (para algunos será vuestra última o penúltima semana de voluntariado y tendréis mucho que contar).

2) La semana del 16 al 22 de noviembre no es necesario que escribáis nada en el blog (en el syllabus dice que sí, pero lo quitamos, porque debéis centraros en practicar para la jornada). Podéis preguntarme dudas de última hora sobre las correcciones lingüísticas de vuestros textos, si os ayuda a perfeccionar vuestra presentación, como queráis.

3) Lo que sí os pedimos es que la semana de la jornada (23-29 de noviembre), sí escribáis en el blog (esto sería un cambio en el syllabus también) aunque esa vez lo podéis hacer hasta el domingo, para que podáis descansar. Nos contaréis vuestras impresiones sobre la jornada, sobre vuestros últimos días de trabajo, etc.

4) Y ése puede ser el último post que escribáis, como despedida. Aunque el syllabus dice que escribáis un blog la semana del 30 al 6 de diciembre, no hagáis caso, lo eliminamos, para que descanséis. Esa semana sólo iréis a clase y haréis juntos la actividad de aula que Yuki tenga dispuesta para ponerle el broche de oro al curso, pero no tenéis que hacer nada para ese día. Ya podéis estudiar para vuestros exámenes.

5) Después, para terminar el curso, sólo os quedará entregar el Dossier de Lengua el martes 8 de diciembre (eso sí está recogido en el syllabus).

Hoy lunes 9 salgo de cuentas en mi embarazo (today it's my due date): seguimos en contacto por email, pero si no puedo atenderos por estar en el hospital algún día, Yuki y yo estaremos todo el rato en comunicación por teléfono para que otras compañeras profesoras de Lengua puedan resolver vuestras dudas. ¡Yuki estará informada de todo, como siempre, y no tendréis que preocuparos por nada!

Un abrazo y mucho ánimo,
Eva

15 comentarios:

  1. Leí un artículo sobre el tema de la inmigración. Aunque fue escrito en enero de este año, tiene información interesante para nuestra clase. El artículo habla de la subida del desempleo en España. Para frenar este número, el gobierno español ofreció un acuerdo con los inmigrantes que no vienen de países de la unión europea. Los extranjeros tenían la oportunidad de aprovecharse de los beneficios de desempleo y recibir 10.000 euros. Después, tenían que irse y no regresar por tres años. Según el artículo, sólo 700 personas aceptaron el acuerdo en enero. La mayoría de las personas no tenían la posibilidad de salir durante la crisis. Encontré otro artículo escrito en mayo que habla de las perspectivas del desempleo en España. En mayo, el desempleo llegó a un poco más del 17 por ciento. Este número es el doble de la media de la unión europea. También, hay predicciones que dicen que el desempleo va a llegar al 20 por ciento en el año 2010.

    Aquí están los enlaces de los dos artículos:

    http://www.france24.com/en/20090122-spain-immigration-zapatero-financial-crisis-unemployment


    http://www.wsws.org/articles/2009/may2009/span-m26.shtml


    Katherine Stewart

    ResponderEliminar
  2. Hoy en mis dos clases han pasado dos hechos distintos. Primero, en el curso primero los estudiantes y yo jugábamos un juego para aprender nuevas palabras en inglés. Entonces, cuando un estudiante estuvo correcto, ganaba la oportunidad dar instrucciones a los otros estudiantes para la próxima parte del juego. Sin embargo, cuando ganaba un gitanillo o inmigrante quien no sabía cómo instruir la clase, solo recibía un aplauso. Aunque parecía un poco injusto que no podrían los inmigrantes dar las instrucciones, al contrario ellos estaban muy emocionados a recibir un aplauso. Podría ver el orgullo en sus ojos cuando los otros les estaban aplaudiendo. Por fin, como dicen los artículos de este curso, es necesario dar los estudiantes la apoya que necesitan. Con mucho aliento pueden tener el éxito.

    Al contrario, en la otra clase de segundo curso, los estudiantes se comportaban muy mal. Por eso, estaban castigados por la clase entera. Tenían sentarse completamente en silencio con sus cabezas un sus manos. Antes de este castigo, la profesora les dijo a ellos que yo pienso que los estudiantes de España tienen una falta del respecto para los mayores. Aunque yo le he dicho a la profesora lo que pienso, no es un pensamiento sobre todos los estudiantes españolas y no quería ella a decirlo a los estudiantes. Ahora les aparece a los estudiantes que no tengo buena fe en sus habilidades. Por contrario, pienso que son muy listos y puedan aprender todo lo que quieren. Espero que ellos sepan la verdad.

    ResponderEliminar
  3. Para preparar la presentación del curso, estoy preguntando mis alumnos sobre inmigración. Me interesa oír sus opiniones y experiencias—algunos son muy sabidos. Hay un inmigrante en una de mis clases, llamado Amalia. Ella es de Rumania, y no tiene amigos en la clase. Los alumnos me dijeron que ella es culpable para la falta de amistad, porque ella no quiere integrarse. Sin embargo, qué me sorprende más fue cuando la profesora apoyó que los alumnos me han dicho. También, la profesora me dijo que Amalia es una mentirosa, y las repuestas me dieron probablemente son falsos. Por ejemplo, ella me dijo que llegue en España cuando tenía 2 años. Sin embargo, los otros alumnos y la profesora me dijeron que ella verdaderamente llegue cuando tenía 6 años. No me entiendo porque ella está mintiendo…y tengo miedo para ofenderse si yo le preguntaría otra vez. Pues, tengo las repuestas muy interesantes y buenas de los otros chicos que puedo usar en mi presentación. Tengo ganas presentar sobre mi trabajo, mis experiencias buenísimas, y qué he aprendido sobre la inmigración en España.

    ResponderEliminar
  4. Estoy preparando para dar mi presentación. Estoy emocianada hablar de las proglemas de la escuela y los estudiantes. Mi escuela es muy interesante porque hay muchos gitanos y inmigrantes y a veces los estudiantes confunden la definición de un gitano. Quiero sacar fotos, pero creo que no puedo hacerlo sin el permiso de los padres. Además voy a tener entravistas con Fernando el director y mis profesoras. Es interesante ver las diferencías entre los estudiantes en mis clases. Tengo esperanza que puedo hablar con unos estudiantes también para hacer mi presentación más interesante. En mi opinión, los pensamientos de los estudiantes son más interesantes que los pensamientos de los profesores. Hay muchas edades y siento que con más años más discriminación existe. En las noticias esta semana, he visto más de la discriminación contra los gitanos y es muy triste.

    ResponderEliminar
  5. ¡Hola clase!
    Esta semana he conocido a mi intercambio. Ella es una chica muy maja, simpatica y ambiciosa. Asiste a la escuela de idiomas para entender inglés. Pienso esta experiencia estará muy bien para mi, porque puedo entender como otras personas aprender inglés. Quiero ayudarle porque esta muy ambiciosa sobre la necesitad aprender la lengua. Sabe muchas palabras y tiene un vocabulario muy extensa, pero falta la confidencia para hablar, especialmente enfrente de otros. Pienso que con practica puede hablar y entender el idioma bien. Estoy emocionada para las semanas que vienen.

    Lindsey Melville

    ResponderEliminar
  6. Hola,
    Este semaña leí mucho sobre los eventos educativos de ACCEM. La semaña que viene ACCEM va a un colegio para la día de infancia para hablar a los niños sobre los refugiados. Ellos usan un libro de niños para explicar la situación. En este libro hay un chica que se llama Carolta. La casa suya fue destruido por fuego y ella tenía que huir. Ella encontró 3 grupos diferentes que ofrecieron que ella podía quedar. Después de hablar con los grupos separadamente ellos le dijeron un razón que ella no podía quedar con ellos. Por ejemplo los pajaros dijeron que ella ni pude volar ni comer los ratones entonces ella no puede quedar con ellos. En el pueblo dde rocas ella no puede quedar porque ella no come rocas. La ultima fue un pueblo de gente rica que no quisieron una chica pobre. Es muy dificil para explicar a niños los dificultades de los refugios y porque mucha gente no apetece ayudarles. El cuento con parajos, rocas y gente diferente es una buena base para eseñar la importancia ayudar a otros.
    Diana

    ResponderEliminar
  7. Anoche tení una conversación muy interesante con mi intercambio. Hablamos sobre la tema de la inmigración, y que piensas ella sobre este tema y sobre los inmigrantes a España en general. Ella habló mucho sobre los inmigrantes y el choque cultural que todos tienen con los inmigrantes aquí. Dijo que esta alegra de que tantos inmigrantes vienen a España, y que ella le gusta que traen tantas culturas nuevas, pero ella no le gusta que muchos de ellos se quedan en sus propios grupos y no se mezclan con los españoles o los otros inmigrantes. También ella habló sobre la situación política y económica aquí en España, y básicamente ella piensa que es un “caos,” un desastre completamente, pero piensa que los inmigrantes no saben eso y por eso ven en busca de una vida mejor. Va a ser muy interesante porque voy a presentar esta información en mi presentación, pero antes de mi, Hui va a presentar la perspectiva del inmigrante de estas mismas cosas. ¡Va a ser muy interesante para comparar las dos perspectivas diferentes!

    ResponderEliminar
  8. Para mi jornada, hizo entrevistas con algunos inmigrantes. Pues, no voy a compartir todo lo que he descubierto, pero sí quiero hablar sobre las entrevistas. Los inmigrantes muchas veces no quieren hablar sobre sus experiencias, especialmente los chinos. Cuando yo conversaba con un marroquí, no dijo nada sobre la inmigración marroquí en general, y no quise dar ejemplos específicos sobre sus experiencias personales. Después de pregunté muchas veces, entonces hablaba un poco. Pero, sus respuestas son más o menos políticos, y con mucho cuidado. Mis entrevistas con chinos son peor. Cuando yo explique mi identidad y lo que quise hacer, algunos inmigrantes chinos no quisieron hablar conmigo. Esto es más verdadero con la gente mayor. Por ejemplo, estaba hablando con una chica china joven sobre sus experiencias en España. Después de unos minutos, su jefe vino y trajo ella a la tienda. Por eso terminamos nuestra conversación y ellas salieron sin explicación. En general, puedo sentir una emoción de miedo de los inmigrantes para hablar sobre el tema de inmigración. Es posible que las culturas de los marroquís o de los chinos no se permitan hacerlo. Por ejemplo, yo sé que en china, por lo menos, es muy raro de hablar sobre una cosa política como inmigración con una persona desconocida. Entonces, muchos no hablan.

    ResponderEliminar
  9. Hoy he leído un artículo de El País llamado “La escuela concertada se resiste a acoger a más alumnos inmigrantes.” El articulo habla del sistema de educar los niños extranjeros en Barcelona y dice que hay un porcentaje demasiado grande de estudiantes extranjeros en escuelas públicas con relación al porcentaje de estudiantes españoles que asisten más a escuelas concertadas. Creo que es interesante porque cuando empecé leerlo no entendí porque es un problema tener más estudiantes en escuelas públicas. Sin embargo el artículo dice que los estudiantes con necesidades especiales deben ser distribuidos igualmente entre las escuelas probablemente para que ellos reciban la ayuda que necesitan. Nunca había pensado que los inmigrantes sean estudiantes con necesidades especificas, pero claro después de pensar en esto, entiendo que ellos requieren atención específica. Según el artículo parece que el gobierno no está haciendo mucho para cambiar la situación. Otro punto interesante es en el fin del artículo, dice que con la crisis económica del mundo, va a estar menos presión de la inmigración que “puede aliviar la carga que hay ahora en los centros públicos.” También no había pensado en el efecto de la crisis en la inmigración. Creo que con la crisis más personas no tienen trabajo en su país y quieren inmigrar, pero la inmigración muchas veces es muy cara, y por eso creo que no habrá tanta inmigración por algunos años hasta que salgamos de la crisis económica.
    http://www.elpais.com/articulo/cataluna/escuela/concertada/resiste/acoger/alumnos/inmigrantes/elpepiespcat/20091108elpcat_2/Tes

    ResponderEliminar
  10. ¡Hola Clase!

    Estaba hablando con Liz Davis el otro día sobre las diferencias entre los colegios aquí y los colegios en estados unidos. Siento como hay mucho menos disciplina aquí en Español. Los estudiantes pueden correr en los pasillos y hablar durante clases sin consecuencias. A veces, las profesoras les gritan pero eso es raro y después los estudiantes hacen los mismo una vez mas. Pienso que es mas difícil aquí para enseñar porque los estudiantes no tiene mucho respeto por los profesores y no tienen ganas a aprender. En estados unidos los estudiantes tiene miedo de los consecuencias y por eso ponen atención en clase. No estoy diciendo que las profesoras deben estar antipáticas, pero siento como un poco mas estructura puede ayudarlas muchísimo.

    Hasta pronto,
    Abbey

    ResponderEliminar
  11. Hola Clase,

    ¡Esta semana fui en la televisión a causa de mi trabajo! Era un cuenta-cuentos con dos actores que dieron una presentación de una historia de "Mary Poppins" para los niños. Después, los actores hablaban con algunos miembros de familias de los niños allí, y tamién hablaron conmigo de lo que hago con los niños y mis quehaceres en el hospital, y que estoy estudiando en España. Era muy emocionado. Para mi presentación, voy a tocar la guitarra y cantar un canción de lo que hago cuando trabajo en el hospital. Ya lo he completado, ¡pienso que lo disfrutaréis! También, cuando lo hago, vais a ver unas fotos que he tomado en el hospital por PowerPoint. El fin de semana pasada, fui a Barcelona y es increíble ver las diferencias entre esa ciudad y Toledo. También, la mentalidad de las personas es diferente; en Cataluña, la gente quiere tener su propio estado, y hay mucha graffiti para esto en las calles. También, la gente es más diverso que aquí en Toledo: conocía a personas de todas las partes de Europa y Africa. No he cuestionado si España será un país en el futuro, pero ahora no sé. Hay gran movimiento a esto fenómeno con las personas catalanes.

    ResponderEliminar
  12. Por la primera vez, lo que aprendemos en clase he usado afuera de clase. Durante una conversación con mi intercambio, hablábamos sobre inmigración en los EE.UU. y España. Él menciona el seguro médico que los inmigrantes ilegales pueden recibir y yo sabía que él estaba hablando del Padrón Municipal. Estaba emocionada porque conocía un tema importante en España y podía tener una conversación sobre ello. La conversación era interesante porque podía comparar y contrastar inmigración de mi propio país y España. Es diferente de clase porque es por la punta de vista de un ciudadano. Estoy contenta que finalmente elegí tener un intercambio. Al principio tenía miedo, pero ahora, entiendo que él tiene las mismas dudas sobre inglés que tengo sobre español. ¡Que tenga un buen fin de semana!

    ResponderEliminar
  13. Esta semana en mi colegio, el Colegio Aquisgrán, Dora me pidió que haga una prueba a los estudiantes. Pues, hice una prueba muy pequeña con cada alumno, uno a uno, en el fondo del aula. Me parece como hay varias niveles de inglés en su clase, y consideré si es culpa de su trabaja en la clase, o de su tiempo ha llevado en España. Pregunté a Dora después de la clase si hay unos alumnos inmigrantes en la clase, para investigar si los alumnos inmigrantes fueron los estudiantes con un nivel de inglés baja. Ella me dijo que hay pocos, como dos o tres a cada clase, pero había mucho más antes del crisis. Hace pocos años pasados, había más alumnos inmigrantes en el Colegio Aquisgrán, pero hoy en día muchos ya se fueron a su país original. Cuando ella me contó los alumnos que son inmigrantes, o hijos de inmigrantes, descubrí que algunos fueron los estudiantes con niveles bajos, como suponía. Pero, me sorprendió que haya otras que tienen un nivel muy alto, que eran los mejores en la clase. No estoy seguro cuanto tiempo cada uno ha llevado en España, pero me alegra que algunos tienen éxito, a pesar de tener un pared de la idioma.

    ResponderEliminar
  14. Hola. ¡No puedo creer que solo tengamos un mes más aquí! Mi trabajo es bueno, pero a veces me siento que la organización no utilice los documentos que yo traduzco. Es lógico que ellos no los utilicen porque las traducciones son trabajo muy avanzado. Además, EAPN usa el inglés del Reino Unido, y no lo de los Estados Unidos. Es muy parecido, pero es difícil entender algunas estructuras de las oraciones porque no existen en los Estados Unidos, y por eso es más lento a veces. Hoy al trabajo, no me dieron ninguno trabajo aunque se lo pregunté. Me parece que la organización esperara alguien con un nivel más avanzado de la lengua. En verdad, no estoy satisfecho con mi experiencia a mi trabajo. Por lo menos, querría hacer algo en la oficina para ayudar. Me siento un poco insultada que no puedo estar ayudante.

    Por eso, yo me ofrecí a ayudar con una clase de inglés a la escuela de idiomas por la mañana los jueves. ¡Me encanta este trabajo! Es muy divertido, y creo que yo ayudo los estudiantes en la clase. Esta semana, voy a preparar una actividad sobre la cultura en los Estados Unidos. Un día, me gustaría enseñar inglés en España. Tengo amigas de los E.E.U.U. que enseñan inglés en Madrid. Sin Embargo, necesito tener cuidado porque los estudiantes aprenden inglés del Reino Unido y por lo tanto la pronunciación es diferente y algunas estructuras son diferentes también. Por ejemplo, en los E.E.U.U. preguntamos “do you have____?” y el Reino Unido preguntan “Have you got____”, o decimos “on weekends” y el Reino Unido dicen “at weekends”. ¡No quiero decir que algo es incorrecto cuando es correcto en el Reino Unido!

    ResponderEliminar
  15. He pensado esta semana sobre las cosas que estoy aprendiendo de la Ludoteca. Obviamente aprendo sobre inmigración en España en clase pero ¿qué más? Tengo un hijo. Aprendí mucho de él y de los niños en mi iglesia en los Estados Unidos. Yo sé cómo enseñar y jugar con niños. Claro es diferente en otra lengua. Aprendo las canciones de niños y me gusta. Quiero saberlas completamente. Sin embargo, es difícil saber que gano de esta experiencia en una manera educacional. Tengo la oportunidad para hablar y mejorar mis destrezas. Estoy feliz sobre eso. Solo quiero saber si pierdo algo en esta experiencia.
    Aunque pareció que no gané mucho de la Ludoteca excepto un tiempo divertido, reconocí algo ayer. Quería tocar las fotos para mi presentación. Hay dos grupos en la Ludoteca con quienes trabajo. Fui decido por Laura que hay dos niños de inmigrantes en mis grupos. Pensé que los dos estuvieron en el segundo grupo de los años 4 y 5 a cause de hubo una niña de África allí. También hubo una niña con piel oscuro y pelo rizado. Cuando el segundo grupo llegó, le pregunté a Laura si pude tocar una foto de ellas. Me dijo que los niños de inmigrantes estuvieron en el primer grupo. La niña de África es adoptada por lo tanto no es una extranjera. Y la otra sola es española. Aprendí que no se puede notar inmigrantes o extranjeras de sus aspectos físicos todo del tiempo.

    LaTasha

    ResponderEliminar