domingo, 25 de octubre de 2009

SEMANA 8: De vuelta

Hola chicos:
Aunque esta semana no tengáis clase, sí que tenéis que volver a la rutina del blog, como Yuki os ha explicado. ¡Tengo muchas ganas de volver a tener noticias vuestras!
Espero que vuestros exámenes hayan ido bien. Yo le he enviado a Yuki vuestros Dossiers corregidos (esta vez a mano) y os los dará cuando ella considere que puede veros. También os dará un documento donde hago un resumen de los principales problemas que he encontrado. Os adelanto que en general (sólo hay un par de estudiantes que tienen que corregir mucho el planteamiento) estoy contentísima, habéis entendido el tipo de trabajo y sé que todo va a ir bien a final de curso. No recibís ningún "grade", porque es sólo el primer borrador de la versión final que me entregaréis en diciembre (consultad el syllabus). Para mí era sólo importante ver cómo lo estabais haciendo, para que no tuvierais problemas a final de curso (por eso los trabajos están llenos de correcciones y consejos, para que lo mejoréis... ¡ya lo veréis!).
Bueno, nada más... ¡que descanséis estos días y volváis con fuerza al trabajo!
Un abrazo,
Eva

15 comentarios:

  1. La semana pasada aprendimos los días de la semana durante la primera y la tercera hora. Los estudiantes pueden pronunciar y escribir las palabras en inglés sin muchos problemas. Les pregunté que días van a la escuela y que días no van. Durante la segunda hora, hablé con cuatro chicas de otros países. Había dos chicas de Marruecos y dos chicas de Rumanía. Todas tienen once años y viven en Mocejón con sus familias. Hablamos en inglés y español porque dos chicas tienen un nivel de inglés muy alto, pero las otras se encontraban más cómodas hablando en español. Las dos chicas de Marruecos llevan muchos años viviendo en España. Una nació aquí y la otra llegó cuando tenía un año. Las dos hablan su lenguaje nativo con sus padres y español con sus hermanos. Una de las chicas de Rumanía solo lleva tres años en España. En su casa habla rumano todo el tiempo. La otra chica rumana lleva diez años aquí. Dice que su familia habla español en su casa. Todas las chicas están de acuerdo que les gusta España y la vida en este país. En el verano todas viajan a sus países nativos para visitar a otros miembros de la familia.
    Me gustó mucho hablar con estas chicas y aprender de sus experiencias. Durante las semanas que vienen, tengo la oportunidad de hablar con más estudiantes de otros países.

    Katherine Stewart

    ResponderEliminar
  2. Durante las vacaciones de otoño, yo viajé a Marruecos con el grupo de Arcadia. Esto es el país de donde muchos inmigrantes llegan a España de maneras ilegales y legales. En clase, hemos hablado mucho sobre los inmigrantes marroquís ya. Los marroquís son la populación más alta de los inmigrantes ilegales en España. Hay una populación considerable que consiste de los inmigrantes legales, y ya son parte de la sociedad española. Muchos llegan para trabajo y oportunidades en una económica europea. Sin embargo hay mas que son ilegales. Muchos se ponen sus vidas en peligro para llegar aquí. En mi tiempo allí, tuve una oportunidad para hablar con los marroquís. Existe un acuerdo general que mucha gente joven sale Marruecos para buscar oportunidades. El país es muy bien educado, la gente en general tiene un ética de trabajo muy bien (es lo que dicen), pero no hay trabajo. Muchos jóvenes gastaban mucho tiempo y mucha energía en la escuela, aunque no existen trabajos cuando se gradúan. Y por eso quieren salir por una oportunidad para usar sus conocimientos y para ganar dinero por su familia. Yo encontré a jóvenes que hablan ingles perfectamente, y también hablan muchos otros idiomas. Un hombre dice que en su tiempo libre, estudia ingles solo porque quiere la oportunidad para tener éxito y para ir a Inglaterra. España y los países europeos son una fuente de esperanza para los marroquís, que quieren también una vida mejora.

    ResponderEliminar
  3. Hola! Dos semanas pasada tenia un día de aventura. Conocí una nueva empleada de ACCEM, ella se llama Cristina. Cristina y yo fuimos a muchos lugares. Primero fuimos de compras a la supermercado para comprar comida por un familia que recibe ayuda de ACCEM. La familia es un chica que tiene 20 años y dos hijos, Samuel tiene dos años, y la niña tiene 8 meses. El padre tiene 18 años (o cerca de este edad, no estoy seguro). Cristina me dijo que la chica esta gitana entonces, es de su cultura para tener hijos cuando la mujer es muy joven. Había muchas cosas en la lista de compras pero Cristina solamente compró las cosas de necesidad. Después de este visite a la familia fuimos a un reunión entre de un hombre y una sicóloga. Este hombre tiene problemas con el alcohol, él es un mayor y ahora el no tiene un trabajo. Además es muy difícil y casi imposible para este hombre encontrar trabajo porque el tiene problemas de alcohol y es de la edad de jubilación pero no puede estar jubilado porque él no tiene dinero. Fue una día de mucha observación, pero yo vi y aprendí mucho sobre los programas de ACCEM y situaciones diferentes de la gente de España.

    Diana

    ResponderEliminar
  4. Durante las dos semanas pasadas, yo he tenido una cita con el director de mi escuela para hablar sobre los tipos diferentes de estudiantes. Aunque es muy complejo, en general las clases tienen un mescla de estudiantes de niveles diversos de aprendizaje. La razón por la situación es porque tienen vidas y culturas muy diferentes. Mi escuela es un poco diferente porque tienen muchos gitanos (casi 40%) que son perores que los extranjeros. Generalmente los gitanos de otras escuelas puedan leer, hablar, y aprender lo que es necesario porque son más ricos y solo quedan pocos aspectos malos de su cultura.

    Pero es diferente para mi escuela porque aunque es difícil para los extranjeros aprender una lengua nueva, son mejores que los gitanos porque tienen el deseo aprenderla. El director me dijo que con la programa de lingüística que tiene es fácil para los extranjeros, especialmente los de Bulgaria, aprender rápidamente la lengua de español. También dijo que los inmigrantes quieran estar con los españoles y ser como ellos. Pienso que aunque es necesario conservar su propia cultura, en este caso tienen que integrarse para aprender mejor.

    Para los gitanos lo más importante no es la educación. Asistir la escuela solo es una obligación por la ley hasta tienen dieciséis años. Después de este es normal casarse alguien dentro de la familia (incesto) y tener muchos niños. Trabajan solo para ganar lo que es necesario y no para mejorar sus vidas. La cultura es la misma para cada generación porque las mayores la enseñan a los niños. Por eso, reciben ayuda en la forma de libros gratis y enseñanza adicional. Es difícil reparar pero el director tiene confianza que la situación va a mejorar.

    ResponderEliminar
  5. Bonjour! Visité Paris durante el descanso con siete estudiantes de la fundación. Nuestro grupo consiste de cuatro estudiantes de Puerto Rico, uno de Japón, y tres de los Estados Unidos. Además nos reunimos con dos chicas francés en Paris. Por eso, había mucha diversidad en nuestro grupo, y tres lenguas que eran hablado: español, francés, e ingles. Una chica francesa solo habla ingles y francés, la otra solo habla francés y español. Tenían que traducir a los camareros y dependientes la lengua. La comunicación era el partido de teléfono, y por eso estaba muy confundido. Me divertía más cuando salí el grupo con una amiga. ¡La comida en Paris era ricísima! Generalmente, no como carne ni pescado, pero traté el pato para la experiencia cultural.

    La semana pasada, nadie estaba en mi oficina que normalmente dime que hacer. Terminé el documento que ya había recibido, pero nadie podía darme el próximo documento para traducir.

    Esta mañana empecé un trabajo voluntario a la escuela de idiomas. Ayudaba con una clase de ingles. Me gustaba mucho, porque me gustaría regresar a España un día y enseñar ingles. Además, quiero entender el proceso de enseñar la lengua en un otro país y una lengua diferente. Voy a ayudar en la clase los jueves por la mañana. Esto es bueno porque solo tengo una clase los jueves, a las seis y veinte por la noche. Por eso, era muy difícil de despertarme en la mañana a una hora sensato.

    ResponderEliminar
  6. ¡Hola clase! Esta semana todas mis clases están aprendiendo sobre una costumbre de los Estados Unidos, Halloween. Los estudiantes saben las palabras más común de la fiesta como fantasma, murciélago, calabaza, bruja y esqueleto. Hoy en clase, di una prueba a los estudiantes enfrente de la clase de las palabras. Los chicos pueden pronunciar y escribir casi todas las palabras en inglés sin problemas. Les pregunté sus partes favoritas de Halloween. Hicieron cartas de Halloween con las palabras nuevas y una invitación a una fiesta de Halloween para un amigo. La clase menor tiene una canción muy preciosa para recordar las palabras y la cantábamos en la clase hoy. Al fin de la clase my profesora tuvo dulces y si querían tenerla, tuvieron que decir la frase “Trick or Treat.” Pienso que esta es una manera muy suficiente para usar que han aprendido en la clase. Pienso que la cantidad de influencia de los Estados Unidos es muy interesante. Los chicos en las escuelas están aprendiendo de una fiesta que no celebran. Todos los estudiantes están alegres porque mañana en la escuela hay una fiesta para todos en la biblioteca. Es interesante ver como otro país aprende a una costumbre de los Estados Unidos.

    Lindsey Melville

    ResponderEliminar
  7. ¡Hola clase!
    No puedo creer que lleguemos al mitad del semestre. Tiempo esta pasando tan rápido. Tuve un experiencia muy raro en el centro comercial aquí en Toledo el sábado pasado. Estaba mirando para ropa nueva y las personas quien trabajan allí siguieron mirarme. Sentía como pensaron que quería robar algo y obviamente no fue el caso. Pienso que prejuicios existe con extranjeros no es justo pero entiendo porque este ocurre. Si un americano, por ejemplo, robó una tienda, las personas quien trabajan allí van a tener dudas sobre todo el grupo porque no saben mejor. Solo han visto un americano quien hace cosas malas y este es como estereotipos empiece. Muchas veces una persona puede destruir la credibilidad de un tipo de persona con sus acciones. Todos no son iguales pero es más fácil para poner todos en un grupo cuando no sabe mucho de ellos para le proteger. Es triste, pero es el verdad.

    En una nota mejor, estoy muy emocionada a ver los niños este semana ☺

    XOXO,
    Abbey Theiler

    ResponderEliminar
  8. Hola clase,

    Fui a Londres la semana pasada y he tenido muchas experiencias de la inmigración. Lo más importante a mi fue cuando estaba mirando la televisión en mi hostal. El programa consiste de las vidas de personas de Pakistán. En varias ciudades de Londres, discriminación existe de las personas de Pakistán. Mucho niños habían tirado piedras y vidrio a las cabezas y espaldas. Muchos no pueden salir de sus casas sin miedo. El gobierno ha dicho que la discriminación no es un problema seria nada más, pero es obvio que realmente existe todavía. Las cameras secretas siguieron la vida de una mujer y muchos jóvenes gritaban palabras malas e insultos a ella. Además, un chico pequeño la robó. Es triste que las personas de Pakistán no pueden escapar esta problema importante.

    ResponderEliminar
  9. Gracías a mi excursión a Marruecos, yo pude ver el estrecho que separa España y Africa. Es una distancia de nueve milas, que alguien de Africa no puede ver cómo no más nueve milas a la libertad. Fue muy extraño ver algo tan cerca pero todavía tan lejos para mucha gente. Un día quisiera ver cuantos inmigrantes intentaron pasar a España usando los barcos de Marruecos a España.

    ResponderEliminar
  10. Hice una presentación para otra clase sobre la educación en España y me sorprendió que el nivel de leer en los niños está bajando. Leí que PISA hizo una evaluación de la educación en 57 países y encontró que España está, más o menos, en la mitad de los países. Me pregunto si el nivel de leer está conectado con el número de inmigrantes y la educación pública. No quiero decir que es culpa a los inmigrantes, pero a culpa de los idiomas.
    He notado que en mis clases de ingles con niños hay unos inmigrantes que siempre están poco detrás de la clase. Hay una, Laura, de mi clase con los chiquititos que siempre le dejaron a ella. En nuestras actividades de ingles, como las cuentas o pintando o cuando los niños contestan preguntas, la profesora no gasta tiempo con Laura porque ella no entiende ingles. Pero, si ella no tiene ayuda para mejorar su ingles, nunca va a cambiar. Creo que hay tantas estudiantes, algunos que demandan más atención, y no hay suficiente tiempo para ayudar a cada estudiante. Si haya más dinero en la sistema de educación, podría emplear más profesores para enseñar los estudiantes y, posible, no haría bastantes problemas. Pero, todavía no hay demasiado dinero y las problemas siguen.

    ResponderEliminar
  11. Yo gasté mi descanso en Italia, y después de mi viaje yo tengo una perspectiva diferente de la inmigración. Mientras estuve allí, fue difícil para comunicar con la gente. Es verdad que español y italiano son similares. Sin embargo, no estoy perfectamente fluido en español, y por eso lo es difícil para entender los italianos, especialmente con sus acentos. Por ejemplo, cuando estuve en el metro, un policía significó con sus manos que todos necesitaron salir de lo. Yo estuve asustada, pero había ninguna persona para explicar la situación. Entonces, yo tomé el autobús y pregunté, en español, a una persona sobre el nombre de un calle. Ella me contestó en ingles, “What?”, y con mucha entusiasmo, le pregunté a ella mi cuestión en ingles. A mi sorpresa, ella empezó reír con sus amigas. Con vergüenza, me di cuenta cómo difícil la integración puede ser. Yo simplemente estuve tratando hablar con las chicas italianas, y muchas veces mis intentos fueron inútiles. Pues, con esta experiencia, entiendo por qué la asimilación es muy difícil y por qué hay inmigrantes que nunca aprender otra idioma.

    ResponderEliminar
  12. Hola clase,
    Durante el descanso fui a roma. Tuve una experiencia similar que algunos otros estudiantes. La lengua es muy diferente. Como España, México y Canadá son los únicos países que he visitado, español es la única lengua que he tenido que usar en otro país. Por eso es normal decir "hola" y "gracias" cuando estoy en un país extranjero. Para mi fue muy difícil cambiar este hábito. Mi novio viajó conmigo, él no habla italiano ni español. El trabaja en una tienda en minnesota donde muchas veces hay personas que no hablan inglés. Nunca había viajado a un país que habla una lengua diferente. Creo que esta experiencia nos ha enseñado mucho sobre las dificultades de lenguas diferentes. Me dijo que su actitud con las personas que no hablan inglés va a cambiar. Es muy difícil vivir en un país con una diferencia tan grande como una lengua. Cuando se entra a una tienda y no sabe nada de las palabras para comunicar se siente muy incomodo. En Italia no fue tan difícil porque casi todas las personas hablan inglés, pero no es un buen sentido cuando siente como un extranjero en total.

    ResponderEliminar
  13. Los estudiantes de Arcadia University y yo fuimos al Marrueco el fin de semana pasada. Marrueco es un país muy bonito y la gente es muy simpática y afable. Generalmente, ellos saben mucho de otras lenguas y países además se sus propios. También, hay mucha pobreza en el país. Pasamos las personas sin techo, mujeres y chicos rogando por la calle, basura y muchas condiciones antihigiénicas. Es comprensible que hay mucha gente que quiere ir a España, legalmente y ilegalmente, despido los riesgos. Mientras en Marrueco aprendí que es muy difícil y caro para los marroquís obtener una visa para salir. Lo que es bien es que el rey y el gobierno están poniendo en práctica leyes y ordenes para mejorar la pobreza en el país. Por ejemplo, hay un programa en Marrueco en que la electricidad está instilada en las casas que no lo tenía. También las torres para teléfonos celulares están instiladas en los campos para que la gente pueda comunicar más fácil. Visitamos un centre de mujeres en que las mujeres de Marrueco vienen y aprenden comercios importantes para ser independiente y apoya su mismos y sus hijos. Por eso, Marrueco no es un país que ignorar sus problemas pero trata mejorarlos.

    Ruth Jones

    ResponderEliminar
  14. Hola clase!

    La semana pasada he tenido una conversación muy interesante con mis padres aquí en Toledo. Mencioné los gitanos y como siempre discutimos ellos y las opiniones muy variadas sobre ellos en nuestros clases. Mis padres tienen ideas e opiniones muy fuertes sobre los gitanos. Mencioné que no entiendo porque ellos tienen una reputación tan mala aquí en España, y ellos me dijeron lo que he oído antes, que ellos son nada más que robadores, y que nadie entienden porque viven en una manera tan extraña. Cuando pregunté que es esa manera “extraña,” me dijeron que ellos quieren vivir en unas cajas de cartones al lado de los calles, pero al mismo tiempo tienen cosas que cuestan mucho, como coches caros y televisiones muy grandes.
    Me recuerda La Gitanilla que nosotros leemos en una de nuestros clases aquí, y cuando comparé las opiniones de mis padres con las opiniones sobre los gitanos de los personajes en este obra antigua, vi que, tristemente, no hay un cambio de opinión y tratamiento de estas personas casi para nada.

    ResponderEliminar
  15. Durante las vacaciones viajé a Lisboa con cuatro amigos. Era muy divertido, y tomé muchas fotos, pero Portugal fue muy diferente que hube esperado. Pensé que Portugal sería como España, en ambos lengua y cultura, porque los países son tantas cercas. Sin embargo, Portugal tiene cultura muy diferente (aunque la lengua era poca similar).

    Primero, sentaba como extranjero porque no pude hablar en portugués. Pero, pienso que es común porque todos los portugueses pudieren hablar inglés. Esto es muy diferente que Toledo, donde la mayoría de la gente puede hablar en inglés. Portugal parecía país más turístico, porque todas las tiendas eran en inglés y vendrían cosas turísticas. También, como he dicho, todas las personas hablaban en inglés y esto es símbolo de país turístico. Muchas de las personas que hemos encontrado fueron de otros países (de todo el mundo) también, y todos hablaban inglés. Pero, cuando regresé a Toledo y vio a todas las turistas, supe que no soy el extranjero que era el primer día aquí; he aprendido mucha de la cultura española.

    ResponderEliminar